Auteur Topic: Shock  (gelezen 52233 keer)

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.

Offline EHBOFAN

  • Senior lid
  • ****
  • Berichten: 227
  • Geslacht: Man
  • Groepsmening? Nee, ik heb een persoonlijk mening!
  • Woonplaats: Vlissingen
Re: Shock
« Reactie #75 Gepost op: zaterdag 29 augustus 2009, 20:48:07 »
Bij het Landelijk Protocol Ambulancezorg staat in het MIST overdrachts protocol de S voor SIGNS (tekenen) en SYMPTONS (Symptomen). Ook in het LPSEH.

Je kunt dus symptomen hebben zonder verschijnselen en verschijnselen zonder symptomen.
Je kunt dus symptomen hebben zonder verschijnselen tekens en verschijnselen tekens zonder symptomen (bijv. bij bewustelozen).
tiep en schijv fauten mooge dor jeself worde verfangen worde dor dee onder staaande leters en sijfers en leesteekens:
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890,./!?

Als je fouten vind, mag je ze als dank gratis houden.

Offline Jacques Schenk

  • Super lid
  • *****
  • Berichten: 1060
  • Jacques Schenk
    • De virtuele ALS koffer
  • Provincie: Zeeland
  • Woonplaats: Vlissingen
Re: Shock
« Reactie #76 Gepost op: zaterdag 29 augustus 2009, 20:51:23 »
wat jij wil  :-X
Treat the patient , not the number ...
Emergency Medicine - The art of drawing sufficient conclusions from insufficient resources

ehbo-er

  • Gast
Re: Shock
« Reactie #77 Gepost op: zondag 30 augustus 2009, 00:01:38 »
Deze discussie doet me denken aan de tijd dat de computer gemeengoed werd.
Programmeertalen, zoals BASIC gebruik(t)en engelse termen die strak gedefinieerd werden.
 
Waar in de engelse taal woorden meerdere betekenissen hebben, is dat binnen de programmeertalen dus absoluut onmogelijk.
 
In feite geldt dit ook voor de "engelse" termen binnen de EHBO.
 
De engelse termen SIGNS en SYMPTOMS moet je niet vertalen, maar de definities van beide termen.
 
SIGNS zijn objectieve details, van de toestand van het so, die je kunt zien, voelen, horen of ruiken. Veel SIGNS zijn direct duidelijk, andere pas na verder onderzoek.
 
SYMPTOMS zijn subjectieve sensaties die het so beleeft en die het so als zodanig kan beschrijven. "Pijn is de pijn die het so aangeeft" is daarvan een voorbeeld.

Offline EHBOFAN

  • Senior lid
  • ****
  • Berichten: 227
  • Geslacht: Man
  • Groepsmening? Nee, ik heb een persoonlijk mening!
  • Woonplaats: Vlissingen
Re: Shock
« Reactie #78 Gepost op: zondag 30 augustus 2009, 13:24:38 »
Welke uitleg je ook geeft aan signs en symptoms, het komt allemaal op het zelfde neer.

Signs cq tekens : gebruik maken van je zintuigen, of te wel je ogen, oren en zonodig top-teen onderzoek. (observatie verhaal)
Symptoms cq symptomen : informatie van je slachtoffer (comminicatie verhaal).

Wat mij betreft einde discussie.
tiep en schijv fauten mooge dor jeself worde verfangen worde dor dee onder staaande leters en sijfers en leesteekens:
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890,./!?

Als je fouten vind, mag je ze als dank gratis houden.

ehbo-er

  • Gast
Re: Shock
« Reactie #79 Gepost op: zondag 30 augustus 2009, 23:53:54 »
Welke uitleg je ook geeft aan signs en symptoms, het komt allemaal op het zelfde neer.

Het komt inderdaad op hetzelfde neer, maar ik vind het zeer belangrijk dat de de termen, en de bijbehorende definities, door iedereen op dezelfde manier gebruikt worden